Add parallel Print Page Options

Jacob said to Pharaoh, “All[a] the years of my travels[b] are 130. All[c] the years of my life have been few and painful;[d] the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”[e] 10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.[f]

11 So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory[g] in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses,[h] just as Pharaoh had commanded.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:9 tn Heb “the days of.”
  2. Genesis 47:9 tn Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places.
  3. Genesis 47:9 tn Heb “the days of.”
  4. Genesis 47:9 tn The Hebrew word רַע (raʿ) can sometimes mean “evil,” but that would give the wrong connotation here, where it refers to pain, difficulty, and sorrow. Jacob is thinking back through all the troubles he had to endure to get to this point.
  5. Genesis 47:9 tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”
  6. Genesis 47:10 tn Heb “from before Pharaoh.”
  7. Genesis 47:11 tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen.
  8. Genesis 47:11 sn The land of Rameses is another designation for the region of Goshen. It is named Rameses because of a city in that region (Exod 1:11; 12:37). The use of this name may represent a modernization of the text for the understanding of the intended readers, substituting a later name for an earlier one. Alternatively, there may have been an earlier Rameses for which the region was named.